Леонид (medlenic) wrote,
Леонид
medlenic

Categories:
  • Location:
  • Mood:

Быть или не быть - 400 лет спустя

Первую строку кладбищенского монолога Принца Датского никому не надо напоминать. Актер Александр Филиппенко представляет три версии русского перевода, трех авторов, трех темпераментов: Бориса Пастернака, Владимира Набокова, великого князя К.Р. в отражениях Гамлета. Проект Александра Филиппенко и Радио Свобода.



На мой взгляд А.Филиппенко чуток запутал нас, НО исполнил здОрово!
Tags: Красота, искусство, о жизни
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments